2019年12月27日-29日,第三届中俄青年作家论坛在上海外国语大学虹口校区召开。论坛由上海外国语大学、上海市作家协会、俄罗斯作家协会共同主办。上海外国语大学文学研究院院长、论坛发起人郑体武教授主持了开幕式。俄罗斯总统文化顾问弗拉基米尔·托尔斯泰,中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记李敬泽,俄罗斯联邦驻上海总领事亚历山大·史玛聂福斯基,俄罗斯作家协会共同主席、《小说报》主编尤里·科兹洛夫,上海市作家协会党组书记、专职副主席王伟出席开幕式并致辞。来自中俄两国的三十余位青年作家代表参加了为期三天的创作交流活动。
俄罗斯总统文化顾问弗拉基米尔·托尔斯泰在开幕式上指出,当前中俄两国关系处于极好的时期,人文交流的重要性不言而喻。中国和俄罗斯是世界上两大重要的文明,通过两国作家间的交往必能促进两个民族的相互认同,也唯有文学才能真正带来内心的理解。中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记李敬泽发表讲话,他表示,俄罗斯文学对中国文学的影响颇深,两国之间的文学存在精神上的联系,为了我们两个伟大的民族,两国的作家应当成为好朋友,中俄青年作家论坛的举办提供了这样的机会。上海市作家协会党组书记、专职副主席王伟也对此表示赞同,他在开幕式的讲话中同样提到,俄罗斯文学是中国作家的良好榜样,两国文学的互动是显而易见的。俄罗斯联邦驻上海总领事亚历山大·史玛聂福斯基发言称,今年是中俄两国建交七十周年,在这一时候举办中俄青年作家论坛意义非凡。
论坛主会场包括大会发言和自由讨论两个部分。大会发言先后由李伟长和季马科娃,肖水和杰金娜主持,伊格纳季耶娃、严彬、拉古京、侯磊、卢宁、包慧怡、赵志明、达斯卡利察等作家先后发言。自由讨论由杨庆祥和别洛乌先科主持,穆拉绍夫、萨夫琴科、叶甫多基莫夫、蒋在、三三、顾文艳参与讨论。作家们关注的问题丰富而严肃,他们介绍个人的创作体验,探讨中俄文学的关系,当今作家关注的主要问题,面对变动的社会和生活作家应当保持的创作态度,同时,他们也对翻译和出版机构发出呼吁,希望两国之间文学的交流更为畅通。双方都表示,在对方作家身上找到了思想和精神上的共鸣,看到了对文学和创作的热爱和真诚。他们相信,这种常态的交往是有益且必需的。
除主会场外,论坛还包括思南公馆的读者见面会,作家书店的中俄诗会和南翔古镇的文化采风三个重要活动,扩大了交流的广度和深度,令双方作家尤其是俄方作家印象深刻。
28日下午举行了论坛闭幕式,论坛发起人郑体武教授、上海市作家协会副主席、著名作家孙甘露先生,俄罗斯作家协会外委会主席奥列格·巴维金先生分别致辞。孙甘露表示,俄罗斯文学和中国文学的联系由来已久,中俄青年作家论坛的举办为新时期两国作家们的交流提供了很好的平台,这同时也是我们两国文学友谊的见证。巴维金称,中俄两国的青年作家们是未来文学的中坚力量,他们的交流会使我们在文学交往的道路上越走越远,越办越好。
中俄青年作家论坛至今已经走过三届,成为两国文学交流的定期活动。第一届论坛于2015年在上海举办,第二届于2018年在莫斯科举办。论坛早已成为作家们相互交流的活跃平台,对两国青年作家的创作以及当代文学的发展与传播做出了重要的贡献。